Kelimelere dokunmak için zaman eklemeye ne dersiniz?
Bay Yanlış Haberleri

Kelimelere dokunmak için zaman eklemeye ne dersiniz?

“Honmadekka !?” dediğinizde, pasifik saury Akashiya’yı düşünebilirsiniz, ancak bu Kansai lehçesini kanjiye çevirirseniz, “honshin” olur. Anlamı kelimenin tam anlamıyla “doğru” veya “gerçek” dir. Ancak kanjiyi kafama sokup ağzıma attığımda sesin ağırlaştığını hissediyorum.

Sakunosuke Oda’nın Osaka’daki Ichii’yi anlatan kısa öyküsü “螢” de garip bir sahtekarlık tekniği ortaya çıkar.

“İçindekilere asla bakma.” Bir handa bir furoshiki paketini emanet eden bir adam, vb. Birkaç gün sonra, onu almaya gelen adam bir ses çıkardı, “İçine bakma.”

Paketi açtığımda içindeki oyuncak bebek “Gördüm” diyerek ağzımı açtı. Bir erkeğe göre, bir daimyo’ya hediyeydi, ama vicdansız gözlerle görülemez. para istedim.

Görünüşe göre “görülen bir bebek” ve bebek bir karakuri mekanizması ve ventrilokizm ile konuşuyor. Görünüşe göre dolandırıcılık yöntemi zamanla değişiyor.

f:id:tomii23:20210309091416j:düz

Bu arada konuşma sürecinde, aile sohbetleri, radyo dinleme gibi çeşitli bilgiler kulaktan zihne ve beyne girer. Kelimelere dokunmak için harcanan zamanı eklemek günde kaç saat sürer?

İngilizce konuşulan bir anketin sonuçlarına göre, beş yaşına kadar yaklaşık 17.000 saat sürecek. Öyle görünüyor ki, bu kadar dil duşu alırsanız, sohbet edebileceksiniz.

Duyduklarını hatırlayan çocuklar “bilinçsiz öğrenme”dir ve yetişkinler bilinçli olarak öğrenebilir. Eğer bu amaç duygusuna sahipseniz, çabucak öğrenebilirsiniz.

Motivasyonunuz varsa, bir yabancı dil öğrenmek için gereken süreyi önemli ölçüde azaltmak mümkün olacak gibi görünüyor.

f:id:tomii23:20210407154307j:düz

İnsanların konuştuğu kelimelerden kazanılacak çok şey var.

. Kaybetmek için her zaman bir sebep vardır ve hatalardan ders almak önemlidir. Katsuya Nomura’nın sözlerinden biri, ancak Edo döneminde kılıç ustalığı ustası Shizuyama Matsuura’nın kılıç ustalığı kitabından bir alıntı olduğu söyleniyor.

Bunun dikişten doğan bir kelime olduğu söyleniyor. “Tsuji”, dikişlerin kesiştiği yerdir ve “Tsuma”, kimononun etek ucunun her iki ucundadır.
Korona hükümeti gibi. Yalnızca “Nantoka Deklarasyonu” yayınlanır ve genişletilir. Size somut bir önlem gösteremem. Birçok mağazayı ve halkı buna katlanmak zorunda bırakırken, halk çok sayıda muhalefet olimpiyatları düzenlemeyi planlıyor. Bunun ne anlama geldiğinden emin değilim.

Etiketler

İlgili Makaleler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu